the morgue of mind
 

2

麦考夫缩在长沙发的一端,怜悯地看着一只人类幼崽轮流被一群成年人来回抚弄。他永远不能理解人类的这一表示亲热的习俗。一想起他也曾经有过这样毫无反抗能力的时代,他就要打冷颤。

 

那只幼崽,他弟弟夏洛克,一直没停止闹腾。每到一位女士的膝盖上,他总要尽力地扭动,想瞅准机会翻到地上去。但女士们都对这个小小的会尖叫的面团分外着迷,搂在怀里不说,还见缝插针地亲吻他的脸蛋,小手,还有卷曲纠结的黑发。

 

“第一次见这么小的孩子有这么多头发!”女士们都惊叹。

 

福尔摩斯夫人欣喜地看看夏洛克,又忧虑地瞄了一眼身边的麦考夫。“大概是黑芝麻的缘故。可惜怀麦麦的时候不知道……”麦考夫翻了翻白眼。夏洛克身上的力量足以让他一夜之间长大成人,只是被麦考夫布下的结界压制住。而仅剩的一点点魔力也足够让他比其他同龄的孩子更快地长好头发和牙齿。

 

麦考夫突然反应过来,不满地小声对母亲说:“我不叫麦麦。”

 

“噢对不起麦琪,只是麦考夫这名字太拗口了。”福尔摩斯夫人塞给麦考夫一碟子饼干,捏捏他的脸。麦考夫还想说些什么,却发现夏洛克闹腾得越来越厉害,福尔摩斯夫人不得以把他接过来安抚。麦考夫皱眉,一边往扶手靠过去,一边留心端好碟子。

 

夏洛克在母亲的怀里渐渐安静下来,一双眼睛半眯着左顾右盼,像是想仔细看清楚周围的一切。他被身边的麦考夫吸引住了,睁大眼睛,向他挤出一只手费劲地抓挠着。

 

“麦琪,抱抱夏利,他喜欢你。”福尔摩斯夫人把面团送到麦考夫怀里。麦考夫吓了一跳,顾不得手里的碟子,急忙把他往地上推。他没有把握夏洛克已经完全无害——这玩意竟然在他脸上吐口水!

 

“他们真的太可爱了!”女士们又惊呼。

 

夏洛克眼疾手快地用两条肉乎乎的胳膊缠住麦考夫的脖子,脚踩着他的马甲扣子想在他身上爬,一边学着金鱼噗噗地用口水吹泡泡。麦考夫简直要尖叫了。他不知道这玩意的口水有没有毒,胳膊能不能勒断他的脖子,但只是这样也够难以忍受。夏洛克在他哥哥身上成功登顶后,先是休整似的把下巴搁在他头顶上,然后两只手耀武扬威地各抓起一把头发用力揪。

 

“妈咪——!妈咪!”麦考夫一手抵住小怪兽不让他凑近,一手护住头顶。福尔摩斯夫人连忙把夏洛克抱开。混乱之中,夏洛克还是成功地扯下了几根头发。一瞬间,麦考夫觉得夏洛克像是除下了蠢钝的婴儿的伪装,躲在母亲怀里朝他得逞似的笑着。在座的女士们正看得入迷,却发现身上的衣裙不知怎么染上了深深浅浅的茶渍,纷纷惊叫着起身告辞。麦考夫跟在母亲身边送客的时候,发现夏洛克早就乖巧无辜地睡着了,只是嘴角还带着若有若无的一丝笑意。


 
评论
 
热度(15)
© 敛房|Powered by LOFTER